Текст песни Джозеф Принс - Сила правильной веры 10

Просмотров: 17 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Джозеф Принс - Сила правильной веры 10, а также перевод песни и видео или клип.

Перевод сайта josephprince.ru
Джозеф Принс
Книга Сила правильной веры. Глава 10 Победа в битве разума
В греческом оригинале 2 Коринфянам 10:5 слово «Христу» используется в родительном падеже, а не в дательном "Христа", и так неправильно переведено во всех русских переводах. Поэтому правильным переводом будет: «послушание Христа». Примечание переводчика. (смотрите www.biblezoom.ru)

Translation Site josephprince.ru
Joseph Prince
The strength of the book is the true faith . Chapter 10: Winning the Battle of the mind
In the original Greek, 2 Corinthians 10: 5, the word " Christ " is used in the genitive case , but not in the dative & quot; Christ & quot ;, and so mistranslated in all Russian translations. Therefore, the correct translation would be: " the obedience of Christ." Translator's Note . (see www.biblezoom.ru)

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет