Текст песни Michael Crawford, Sarah Brightman - The Point Of No Return

Просмотров: 32 1 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Michael Crawford, Sarah Brightman - The Point Of No Return, а также перевод песни и видео или клип.

The Phantom Of The Opera (Original Cast)

DON JUAN (PHANTOM)
You have come here
in pursuit of
your deepest urge,
in pursuit of
that wish,
which till now
has been silent,
silent . . .

I have brought you,
that our passions
may fuse and merge -
in your mind
you've already
succumbed to me
dropped all defences
completely succumbed to me -
now you are here with me:
no second thoughts,
you've decided,
decided . . .

Past the point
of no return -
no backward glances:
the games we've played
till now are at
an end . . .
Past all thought
of "if" or "when" -
no use resisting:
abandon thought,
and let the dream
descend . . .

What raging fire
shall flood the soul?
What rich desire
unlocks its door?
What sweet seduction
lies before
us . . .?

Past the point
of no return,
the final threshold -
what warm,
unspoken secrets
will we learn?
Beyond the point
of no return . . .

AMINTA (CHRISTINE)
You have brought me
to that moment
where words run dry,
to that moment
where speech
disappears
into silence,
silence . . .

I have come here,
hardly knowing
the reason why . . .
In my mind,
I've already
imagined our
bodies entwining
defenceless and silent -
and now I am
here with you:
no second thoughts,

I've decided,
decided . . .

Past the point
of no return -
no going back now:
our passion-play
has now, at last,
begun . . .
Past all thought
of right or wrong -
one final question:
how long should we
two wait, before
we're one . . .?

When will the blood
begin to race
the sleeping bud
burst into bloom?
When will the flames,
at last, consume
us . . .?

BOTH
Past the point
of no return
the final threshold -
the bridge
is crossed, so stand
and watch it burn . . .
We've passed the point
of no return . .

Призрак оперы (Original ролях)

Дон Жуана (условно)
Вы пришли сюда,
в погоне за
Ваш самый глубокий позыв,
в погоне за
что желание,
которые до сих пор
был молчать,
молчать. , ,

Я принес вам,
что наши страсти
могут сливаться и объединять -
в вашем уме
вы уже
поддался мне
снял все защитные
полностью поддались мне -
Вы находитесь здесь со мной:
нет второго мысли,
Вы решили,
решено. , ,

Мимо точки
нет возврата -
нет отсталых взглядов:
игры мы играли
до сих пор находятся в
конец. , ,
Прошлое все мысли
из & Quot; если & Quot; или & Quot; когда и Quot; -
нет использование сопротивление:
отказаться мысль,
и пусть мечты
спускаться. , ,

Что бушует пожар
должны затопить душу?
Что богатые желание
открывает свои двери?
Что сладкий соблазн
лежит перед
нам. , .?

Мимо точки
нет возврата,
Окончательный порог -
то, что тепло,
негласные тайны
мы узнаем?
За точку
нет возврата. , ,

Aminta (Кристин)
Вы принесли мне
до того момента,
где слова всухую,
до того момента,
где речь
исчезает
в тишине,
тишина. , ,

Я пришел сюда,
не зная,
Причина, почему. , ,
В моей голове,
Я уже
НАШИ себе
органы переплетая
беззащитной и молчать -
и теперь я
здесь с вами:
нет второго мысли,

Я решил,
решено. , ,

Мимо точки
нет возврата -
нет возвращаясь в настоящее время:
наша страсть-игра
Теперь, наконец,
начался. , ,
Прошлое все мысли
права или неправильно -
последний вопрос:
Как долго мы
два подождать, прежде, чем
мы один. , .?

Когда будет кровь
начать гонки
Спальный бутон
расцветают?
Когда пламя,
наконец, потребляют
нам. , .?

ОБА
Мимо точки
нет возврата
Окончательный порог -
мост
пересекается, поэтому стоять
и смотреть, как он горит. , ,
Мы прошли точку
нет возврата. ,

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет