Текст песни Mf Grimm - The Fox

Просмотров: 21 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Mf Grimm - The Fox, а также перевод песни и видео или клип.

The Fox / Лис (1) [Перевод]

[Припев]
Не трогай меня, ибо я на краю.
Лис попытался съесть пряник. (2)
Не трогай меня, ибо я на краю.
Лис попытался съесть пряник.

[Куплет 1]
Все вы слышали историю про меня и лиса.
Я был в бегах и это он был тому причиной.
Он был тот еще змей, но мне была нужна его помощь.
Жадный ублюдок пытался сожрать меня живьем,
Но Пряня смог выжить в брюхе зверя. (3)
Посидев там, подумав, отказался умирать!
Пережив Иону в чреве кита. (4)
Чувство голода этого существа загнало меня в темницу,
Но разум намного сильнее материи, меня не сломить.
Я вызвал у него расстройство желудка, ему больше меня не продержать.
Пищевое отравление вынудило его срыгнуть меня.
И это еще не конец, я заставлю его меня ненавидеть!

[Припев]
Не трогай меня, ибо я на краю.
Лис попытался съесть пряник.
Не трогай меня, ибо я на краю.
Лис попытался съесть пряник.

[Куплет 2]
Схватил ствол и засунул дуло ему в задницу.
Я убью его, а эту задницу пущу на коврик.
«Пожалуйста, Пряня, я не хотел этого делать!
Федералы заставили меня, у них было на меня много грязи.
Сказали, что если не сделаю, то они засадят меня,
А я не могу сесть, я не готов к этому!»
Я ответил, что падлы вроде него так и умирают.
Ты больше не лис, ниггер, ты крыса!
Я состригу твой мех и сделаю из него коврик.
И я разрезал его живот, раскрыл его пошире,
Вытащил органы и выкинул куда попало,
А остатки ублюдка притащил к камину.

[Припев]
Не трогай меня, ибо я на краю.
Лис попытался съесть пряник.
Не трогай меня, ибо я на краю.
Лис попытался съесть пряник.

[Аутро]
Застрелил этого ниггера,
Надругался над его задницей конфетной палкой,
Воткнул несколько Пез ему в бошку. (5)
На хер эту рыжую задницу!
Ниггер попытался обмануть меня.
Да-да, верно, сейчас он в деле об убийстве.
Это то, что я хотел сказать.
На хер его и всю его семью,
Лживую семью, лисичью пятерку.

(1) По всему тексту трека идет игра слов. В данном контексте «The Fox» можно перевести как «лиса» или «хитрец». Сам трек является отсылкой к сказке про Пряничного Человечка, которого в конце его похождений съела лиса (аналог нашего Колобка).
(2) Хитрец попытался отхватить лакомый кусочек.
(3) Пряня/Пряник/Gindy — персонаж, от лица которого Гримм ведет рассказ.
(4) Иона - пророк из Библии, которого проглотил кит. В его чреве он пробыл три дня и три ночи.
(5) PEZ - конфеты, состоящие из механического дозатора игрушки и конфет пастилок.

The Fox / Fox (1) [Translation]

[Chorus]
Do not touch me, for I am on the edge.
Fox tried to eat a carrot. (2)
Do not touch me, for I am on the edge.
Fox tried to eat a carrot.

[Verse 1]
You all heard the story about me and the fox.
I was on the run and that he was the cause.
He was still the snakes, but I needed his help.
Greedy bastard tried to eat me alive,
But Spicy able to survive in the belly of the beast. (3)
After sitting there, thinking, I refused to die!
Having survived Jonah in the belly of the whale. (4)
The feeling of hunger that drove me being in prison,
But the mind is much more matter, I did not break.
I called him an upset stomach, he did not hold me anymore.
Food poisoning forced him to regurgitate me.
And it is not the end, I'll make him hate me!

[Chorus]
Do not touch me, for I am on the edge.
Fox tried to eat a carrot.
Do not touch me, for I am on the edge.
Fox tried to eat a carrot.

[Verse 2]
He grabbed the barrel and stuck the barrel of his ass.
I will kill him, and that ass comin on the mat.
"Please, spicy, I do not want to do it!
The feds made me, they had to have a lot of dirt.
They said that if you do not do that, then they put me,
And I can not sit down, I'm not ready for this! "
I replied that bastards like him and die.
You are not foxes, nigga, you rat!
I sostrig your skin and make it a mat.
And I cut his stomach, opened it wider,
He pulled bodies and threw anywhere,
A bastard brought the remains to the fireplace.

[Chorus]
Do not touch me, for I am on the edge.
Fox tried to eat a carrot.
Do not touch me, for I am on the edge.
Fox tried to eat a carrot.

[Autro]
I shot the nigger,
He abused his ass candy cane,
He stuck few Pez him Bosko. (5)
On this red-haired dick ass!
Nigger tried to deceive me.
Yeah, yeah, right now he is in a murder case.
That's what I wanted to say.
In his dick and his family,
Mendacious family lisichyu five.

(1) Throughout the text, the track is a play on words. In this context, «The Fox» can be translated as "fox" or "cunning". The track itself is a reference to the fairy tale about the gingerbread man, who at the end of his adventures eaten fox (analogue of our Bun).
(2) Dodger tried to grab a tidbit.
(3) Spicy / Gingerbread / Gindy - character, on whose behalf the Grimm story leads.
(4) Jonah - the prophet of the Bible, which swallowed the whale. In his belly, he spent three days and three nights.
(5) PEZ - candy dispenser consisting of mechanical toys and candy lozenges.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет