Текст песни Meiko Kaja - Urami Bushi

Просмотров: 58 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Meiko Kaja - Urami Bushi, а также перевод песни и видео или клип.


Hana yo Kirei to, Odaterare,
Saite Mitanara, Sugu Chirasareru.
Baka-na, Baka-na,
Baka-na On'na no... Urami-bushi.

Sadame Kanashi to, Ariramete,
Naki-wo Misereba, Mata Nakasareru.
On'na, On'na,
On'na Namida no... Urami-bushi.

Nikui, Kuyashii, Yurusenai.
Kesu ni Kesenai, Wasure-rarenai.
Tsukinu, Tsukinu,
Tsukinu On'na no... Urami-bushi.

Yume yo Miren to, Warawarete,
Samete-misemasu, Mada Same-kirenu.
On'na, on'na,
On'na-gokoro no... Urami-bushi.

Makka-na Bara nya, Toge ga Aru.
Sashitaka-naiga Sasazu'nya-okanu.
Mo'eru, Mo'eru,
Mo'eru On'na-no... Urami-bushi.

Shinde Hanami ga, Sakuja Nashi,
Urami Hito-suji, Ikite-yuku.
On'na, On'na,
On'na Inochi no... Urami-bushi.

怨み節 Песня о злопамятности.

1

花よ綺麗とおだてられ

(Ха◜на ё ки◜рэй то о◜датэрарэ)

Он говорил, что я прекрасна, как цветок.



咲いてみせればすぐ散らされる

(Сай◜тэ мисэрэба◜, сугу◜ тира◜сарэру)

Но если цветок сорвать, он быстро опадет.



馬鹿な、馬鹿な、馬鹿な女の

(Ба◜кана, ба◜кана, ба◜кана о◜нна но)

Глупая, глупая, глупая женщина,



怨み節

(Урами◜◜ буши◜)

Песню о злопамятности поет.

2

運命哀しと諦めて

(Са◜дамэ ка◜наши то а◜кирамэтэ)

Я смирилась со своею грустною судьбой.



泣きをみせれば又泣される

(На◜ки о мисэрэба ма◜та нака са◜рэру)

Если однажды заплакала, то плакать всегда обречена.



女、女、女涙の

(Онна, онна, онна на◜мида но)

Женшина, женщина, женщина слезу за слезою льет,



怨み節

(Урами◜◜ буши◜)

Песню о злопамятности поет.

3

憎い口惜しい許せない

(Ни◜куи ку◜оший ю◜русэнаи)

Не могу допустить ненавистное сожаление,



消すに消えない忘れられない

(Кэ◜су ни киэнаи◜ васурэра◜рэнаи◜)

Не могу заглушить, не могу забыть.



尽きぬ、尽きぬ、尽きぬ女の

(Цу◜кину, цу◜кину, цу◜кину о◜нна но)

Не мирная, мстительная, не успокоенная женщина,



怨み節

(Урами◜◜ буши◜)

Песню о злопамятности поет.



4

夢よ未練と笑われて

(Ю◜мэ ё ми◜рэн то ва◜раварэтэ)

Все вижу во сне жалость и насмешки,



覚めてみせます未だ覚め切れぬ

(Са◜мэтэ мисэмасу мада самэ◜ ки◜рэну)

Я проснулась, чтобы больше никогда не спать.



女、女、女ごころの

(Онна, онна, онна го◜коро но)

Женское, женское, женское сердце



怨み節

(Урами буши)

Злопамятность в песне поет.



5

真赤なバラにゃトゲが有る

(Ма◜ккана ба◜ра ня то◜гэ га ару◜)

Истинно красные розы имеют шипы,



刺したかないが刺さずにゃおかぬ

(Са◜щтака на◜и◜ га са◜садзу ня о◜кану)

Но они не вонзятся, если не трогать их.



燃える、燃える、燃える女の

(Моэру, моэру, моэру онна но)

Горячная, горячная, горячная женщина



怨み節

(Урами буши)

Злопамятность в песне поет.



死んで花実が咲くじゃなし

(Щи◜ндэ ха◜нами га са◜ку дзя наши◜)

Погибший цветок не может цвести,



怨み一筋生きて行く

(У◜рами хитосудзи◜ и◜китэ ю◜ку)

Но лелея злопамятность, я выживу и в одиночку.



女、女、女命の

(Онна, онна, онна и◜ноти но)

Женщины, женщины, женщины жизнь



怨み節

(Урами◜◜ буши◜)

В злопамятности, о которой она поет.

Хана Йо Кирей, Одатераре,
Saite Mitanara, Sugu Chirasareru.
Бака-на, Бака-на,
Бака-на Он'на нет ... Урами-буси.

Садаме Канаси, Арирамете,
Наки-во Мисереба, Мата Накасареру.
On'na, On'na,
Онна Намида нет ... Урами-буси.

Никуй, Куяший, Юрусенай.
Kesu ni Kesenai, Wasure-раренай.
Цукину, Цукину,
Цукину Он'на нет ... Урами-буси.

Yume yo Miren to, Warawarete,
Самете-Мисемасу, Мада Саме-Кирену.
On'na, on'na,
Он'на-гокоро нет ... Урами-буси.

Мекка на Бара ня, Тоге га Ару.
Сашитака-найга Сасадзунья-окану.
Моеру, Моеру,
Мо'еру Он'на-нет ... Урами-буси.

Шинде Ханами Га, Сакуджа Наши,
Урами Хито-Суджи, Иките-Юку.
On'na, On'na,
Онна Иночи нет ... Урами-буси.

Песня о злопамятности.

1

Цветы прекрасны

(Ха◜на ё ки◜рэй то о◜датэрарэ)

Он говорил, что я прекрасна.

 

Если он зацветет, он сразу рассеется

(Сай◜тэ мисэрэба◜, сугу◜ тира◜сарэру)

Но если цветок сорвать, он быстро опадет.

 

Идиот, идиот, идиотка

(Ба◜кана, ба◜кана, ба◜кана о◜нна но)

Глупая, глупая, глупая женщина,

 

пункт Grudge

(Урами◜◜ буши◜)

Песню о злопамятности поет.

2

Судьба печально

(Са◜дамэ ка◜наши то а◜кирамэтэ)

Я смирилась со своею грустною судьбой.

 

Если вы показываете плач, вы будете плакать снова

(На◜ки о мисірэба ма◜та нака са◜рэру)

Если однажды заплакала, то плакать всегда обречена.

 

Женщина, женщина, женщина слезы

(Онна, онна, онна на◜мида но)

Женшина, женщина, женщина слезу за слезою льет,

 

пункт Grudge

(Урами◜◜ буши◜)

Песню о злопамятности поет.

3

Я ненавижу тебя

(Ни◜куи ку◜оший ю◜русэнаи)

Не могу допустить ненавистное сожаление,

 

Я никогда этого не забуду

(Кэ◜су ни киэнаи◜ васурэра◜рэнаи◜)

Не могу заглушить, не могу забыть.

 

Бесконечная, бесконечная, бесконечная женщина

(Цу◜кину, цу◜кину, цу◜кину о◜нна но)

Не мирная, мстительная, не успокоенная женщина,

 

пункт Grudge

(Урами◜◜ буши◜)

Песню о злопамятности поет.

 

4

Мечты, смеялись неквалифицированные

(Ю◜мэ ё ми◜рэн то ва◜раварэтэ)

Все вижу во мне

 

Я проснусь

(Са◜мэтэ мисэмасу мада самэ◜ ки◜рэну)

Я проснулась, чтобы больше никогда не спать.

 

Женщина, женщина, женский

(Онна, онна, онна го◜коро но)

Женское, женское, женское сердце

 

пункт Grudge

(Урами буши)

Злопамятность в песне поет.

 

5

Есть шипы красных роз

(Ма◜ккана ба◜ра ня то◜гэ га ару◜)

Истинно красные розы имеют шипы,

 

Не наносите удар, но не наносите удар

(Са◜щтака на◜и◜ га са◜садзу ня о◜кану)

Но они не вонзятся, если не трогать их.

 

Горящая, горящая, горящая женщина

(Моэру, моэру, моэру онна но)

Горячая, горячная, горячая женщина

 

пункт Grudge

(Урами буши)

Злопамятность в песне поет.

 

Он мертв, а фрукт расцветает

(Щи◜ндэ ха◜нами га са◜ку дзя наши◜)

Погибший цветок не может цвести,

 

Иди прямо и живи

(У◜рами хитосудзи◜ и◜китэ ю◜ку)

Но лелея злопамятность, я выживу и в одиночку.

 

Женщина, женщина, женщина жизнь

(Онна, онна, онна и◜ноти но)

Женщины, женщины, женщины жизнь

 

пункт Grudge

(Урами◜◜ буши◜)

В злопамятности, о которой она поет.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет