Текст песни Five Smith Brothers - When It's Evening

Просмотров: 8 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Five Smith Brothers - When It's Evening, а также перевод песни и видео или клип.

WHEN IT'S EVENING
(E. Cassen / H. Leonard / B. Sydeney) or (Gladys Shelley / Silver)

The Five Smith Brothers - 1947
Harry Leader & His Band - 1947

When it’s evening I’ll be waiting for you
When it’s evening all my best dreams come true
You are my inspiration all through the busy day
And when the shadows fall and the lights begin to glow
I’m on my way.

When it’s evening and the town sets me free
I’ll be waiting by the old willow tree, old willow tree
Though the daytime is not the gay time
There’s no need to be blue
For when it’s evening I’ll be waiting for you

All through the busy daytime I have to work and strive
There’s just one consolation that keeps my hopes alive

When it’s evening I’ll be waiting for you

(Spoken) You know I’ll be waiting, my Honey.

When it’s evening all my best dreams come true

(Spoken) That’s when I’m dreaming of you, my baby

You are my inspiration all through the busy day
And when the shadows fall and the lights begin to glow
I’m on my way.

When it’s evening and the town sets me free

(Spoken) What a grand and glorious feeling

I’ll be waiting by the old willow tree, Old willow tree
Though the daytime is not the gay time
There’s no need to be blue
For when it’s evening I’ll be waiting for you.

(Transcribed by Bill Huntley - October 2004)

КОГДА ЭТО ВЕЧЕР
(Э. Кассен / Х. Леонард / Б. Сиденей) или (Глэдис Шелли / Сильвер)

Пять братьев Смит - 1947
Гарри Лидер и его группа - 1947

Когда будет вечер, я буду ждать тебя
Когда наступает вечер, все мои лучшие мечты сбываются
Ты мое вдохновение на протяжении всего напряженного дня
И когда тени падают, и огни начинают светиться
Я уже в пути.

Когда вечер и город освобождают меня
Я буду ждать у старого дерева ивы, старого дерева ивы
Хотя дневное время не веселое время
Там не нужно быть синим
Когда будет вечер, я буду ждать тебя

В течение всего напряженного дня я должен работать и стремиться
Есть только одно утешение, которое поддерживает мои надежды

Когда будет вечер, я буду ждать тебя

(Говорят) Вы знаете, я буду ждать, моя дорогая.

Когда наступает вечер, все мои лучшие мечты сбываются

(Говорят) Вот когда я мечтаю о тебе, мой ребенок

Ты мое вдохновение на протяжении всего напряженного дня
И когда тени падают, и огни начинают светиться
Я уже в пути.

Когда вечер и город освобождают меня

(Разговорный) Какое великое и славное чувство

Я буду ждать у старого дерева ивы, Старого дерева ивы
Хотя дневное время не веселое время
Там не нужно быть синим
Когда будет вечер, я буду ждать тебя.

(Переписано Биллом Хантли - октябрь 2004 г.)

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет