Текст песни Бруно Ферреро - Дуб і Троянда

Просмотров: 67 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Бруно Ферреро - Дуб і Троянда, а также перевод песни и видео или клип.

У саду поміж деревами, кущами і квітниками росли Дуб і Троянда. Дуб був деревом величавим, а його могутнє гілля здавалося короною, що владно нависала над скромними квітами в саду.

Троянда мала лише стебло з кількома зеленими листками і гострими колючками. Виглядала кволою, наче от-от зів’яне.

Міцний Дуб кепкував з неї, зневажливо кажучи: «Ти – лише нікчемна колюча галузка!»

Коли віяв вітер, Дуб ворушив своїми незліченними листками, творив шум, дивовижний свист і чудові гармонійні звуки.

Через це Дуб дуже пишався собою.

«Наповнюю небо чудовими симфоніями! Я – наче оркестр! Я не такий, як той нещасний прутик, який не вміє нічого! Навіщо взагалі потрібна троянда?»

Несмілива Троянда перелякано мовчала.

Коли настало літо, зацвіла.

Цілий сад аплодував їй довго, щиро і палко.

Дехто вдає зі себе кращого, сильнішого, аніж є насправді. Боїться бути собою.

Квіти просто квітнуть.

Із книжки Бруно Ферреро «365 коротких історій для душі»

In the garden pomіzh trees, kuschami i kvіtnikami oaks i Troyanda . Oak tree majestically buv and Yogo mogutnє gіllya zdavalosya crown scho vladno overhung kvіtami modestly in the garden.

Troyanda small deprivation stems s kіlkoma green leaf i GOSTR spines. Viglyadala kvoloyu , nache from - from zіv'yane .

Mіtsny Oak kepkuvav s neї , znevazhlivo kazhuchi " Tee - deprivation nіkchemna prickly galuzka ! "

Koli vіyav Viter , Oak vorushiv svoїmi nezlіchennimi sheets , create noise divovizhny whistle i chudovі garmonіynі sounds.

Tse through Oak duzhe pishavsya him .

" Napovnyuyu Chudova simfonіyami sky ! I - Pulling by the orchestra! I do not takyj yak that neschasny twig yaky not vmіє nіchogo ! Navіscho vzagalі potrіbna Troyanda ? "

Nesmіliva Troyanda perelyakano Movchan .

If it is lito , zatsvіla .

Tsіly garden aploduvav їy Dovga schiro i stick.

Dehto vdaє Zi himself kraschogo , silnіshogo , anіzh є naspravdі . Boїtsya Buti himself.

Kvity just kvіtnut .

Bruno Ferrero Іz book "365 short іstorіy for dushі "

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет