Текст песни Олександр Таранець - Пiсня про рушник

Просмотров: 30 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Олександр Таранець - Пiсня про рушник, а также перевод песни и видео или клип.

Рідна мати моя, ти ночей не доспала
I водила мене у поля край села,
І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя дала.

І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала,
І рушник вишиваний на щастя, на долю дала.

Хай на ньому цвіте росяниста доріжка,
І зелені луги, й солов'їні гаї,
І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші твої.

І твоя незрадлива материнська ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші блакитні твої.

Я візьму той рушник, простелю, наче долю,
В тихім шелесті трав, в щебетанні дібров,
І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю —
І дитинство, й розлука, і вірна любов.

І на тім рушничкові оживе все знайоме до болю —
І дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.

Перевод Б. Палийчука

Мать родная моя, ты до зорьки вставала
И водила меня на поля из села.
Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала,
И расшитый рушник мне на счастье дала.

Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала,
И расшитый рушник мне на счастье, на долю дала.

Пусть сияет на нем, как весенняя сказка,
В соловьиную ночь расцветающий сад.
И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка,
И очей твоих синих задумчивый взгляд.

И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка,
И очей твоих синих печальный, задумчивый взгляд.

Я возьму тот рушник, расстелю, словно долю,
В тихом шелесте трав, в щебетанье дубров.
И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли,
И разлука, и детство мое, и любовь.

И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли,
И разлука, и детство, и матери милой любовь

Ridna my mother , five nights not dospat
I drove mene in field edge of the village ,
I in the road far ti mene on zorі provodzhala ,
Towel on the I vishivany Happiness gave .

I in the road far ti mene on zorі provodzhala ,
The I vishivany towel on Happiness , the share given .

High on Nyoma tsvіte rosyanista dorіzhka ,
The I zelenі vices , th solov'їnі gaї ,
The I nezradliva your materinska laskavo usmіshka ,
The I zasmuchenі ochі horoshі tvoї .

The I nezradliva your materinska laskavo usmіshka ,
The I zasmuchenі ochі horoshі blakitnі tvoї .

I vіzmu of the towel , prostelyu , nache share
In tihіm shelestі herbs in schebetannі dіbrov ,
On the I tіm rushnichkovі Relive all znayome to bolyu -
The I of Childhood , th rozluka , i vіrna love.

On the I tіm rushnichkovі Relive all znayome to bolyu -
The I of Childhood , rozluka th , th materinska your love.

  Translation B. Paliychuk

My dear mother , you have to get up Zorka
And took me to the fields of the village.
Gathered on their way and escorted me away ,
And embroidered towel gave me happiness .

Gathered on their way and escorted me away ,
And embroidered towel on my happiness , the share given .

Let it shine like springtime tale ,
At Nightingale night blooming garden.
And I love the parent smiles quiet weasel
And your eyes of blue pensive look .

And I love the parent smiles quiet weasel
And your eyes blue sad , pensive look .

I'll take the towel , spread like a lot,
In a quiet rustle of grass , chirping in Dubrov .
And fine embroidery bloom all native to the pain ,
And separation , and my childhood and love.

And fine embroidery bloom all native to the pain ,
And separation and childhood, and his mother cute love

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет