Текст песни А.Шульгин - Э.По. Ворон

Просмотров: 14 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни А.Шульгин - Э.По. Ворон, а также перевод песни и видео или клип.

Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой,
Над старинными томами я склонялся в полусне,
Грезам странным отдавался, - вдруг неясный звук раздался,
Будто кто-то постучался - постучался в дверь ко мне.
"Это, верно, - прошептал я, - гость в полночной тишине,
Гость стучится в дверь ко мне".

Ясно помню... Ожиданье... Поздней осени рыданья...
И в камине очертанья тускло тлеющих углей...
О, как жаждал я рассвета, как я тщетно ждал ответа
На страданье без привета, на вопрос о ней, о ней -
О Леноре, что блистала ярче всех земных огней, -
О светиле прежних дней.

И завес пурпурных трепет издавал как будто лепет,
Трепет, лепет, наполнявший темным чувством сердце мне.
Непонятный страх смиряя, встал я с места, повторяя:
"Это только гость, блуждая, постучался в дверь ко мне,
Поздний гость приюта просит в полуночной тишине -
Гость стучится в дверь ко мне".

"Подавив свои сомненья, победивши спасенья,
Я сказал: "Не осудите замедленья моего!
Этой полночью ненастной я вздремнул, - и стук неясный
Слишком тих был, стук неясный, - и не слышал я его,
Я не слышал..." Тут раскрыл я дверь жилища моего:
Тьма - и больше ничего.

Взор застыл, во тьме стесненный, и стоял я изумленный,
Снам отдавшись, недоступным на земле ни для кого;
Но как прежде ночь молчала, тьма душе не отвечала,
Лишь - "Ленора!" - прозвучало имя солнца моего, -
Это я шепнул, и эхо повторило вновь его, -
Эхо - больше ничего.

Вновь я в комнату вернулся - обернулся - содрогнулся, -
Стук раздался, но слышнее, чем звучал он до того.
"Верно, что-нибудь сломилось, что-нибудь пошевелилось,
Там, за ставнями, забилось у окошка моего,
Это - ветер, - усмирю я трепет сердца моего, -
Ветер - больше ничего".

Я толкнул окно с решеткой, - тотчас важною походкой
Из-за ставней вышел Ворон, гордый Ворон старых дней,
Не склонился он учтиво, но, как лорд, вошел спесиво
И, взмахнув крылом лениво, в пышной важности своей
Он взлетел на бюст Паллады, что над дверью был моей,
Он взлетел - и сел над ней.

От печали я очнулся и невольно усмехнулся,
Видя важность этой птицы, жившей долгие года.
"Твой хохол ощипан славно, и глядишь ты презабавно, -
Я промолвил, - но скажи мне: в царстве тьмы, где ночь всегда,
Как ты звался, гордый Ворон, там, где ночь царит всегда?"
Молвил Ворон: "Никогда".

Птица ясно отвечала, и хоть смысла было мало.
Подивился я всем сердцем на ответ ее тогда.
Да и кто не подивится, кто с такой мечтой сроднится,
Кто поверить согласится, чтобы где-нибудь, когда -
Сел над дверью говорящий без запинки, без труда
Ворон с кличкой: "Никогда".

И взирая так сурово, лишь одно твердил он слово,
Точно всю он душу вылил в этом слове "Никогда",
И крылами не взмахнул он, и пером не шевельнул он, -
Я шепнул: "Друзья сокрылись вот уж многие года,
Завтра он меня покинет, как надежды, навсегда".
Ворон молвил: "Никогда".

Услыхав ответ удачный, вздрогнул я в тревоге мрачной.
"Верно, был он, - я подумал, - у того, чья жизнь - Беда,
У страдальца, чьи мученья возрастали, как теченье
Рек весной, чье отреченье от Надежды навсегда

Once at midnight , the hour of sullen, full of painful Duma ,
          Above the antique volumes , I'm leaning in a dream ,
          Strange dreams was given - suddenly uncertain sound came ,
          If someone knocked on the door - knocked on the door to me.
          & quot; This is true - I whispered , - a guest at the midnight silence ,
                   Guest knocking on the door for me & quot ;.

          I remember clearly ... Waiting ... Late autumn sobs ...
          And in the fireplace embers dim outlines of ...
          Oh, how I longed for the dawn, as I waited in vain for an answer
          On suffering without a greeting , a question about her, about her -
          About Lenore that shone brighter than all the lights of the earth -
                  About luminary of the old days .

          And the curtain of purple thrill published like babble ,
          Awe , talk, filled the dark feeling of my heart .
          Confusing fear humbling , I got up from their seats , saying,
          & quot; This is a guest wandering around , knocked on the door to me,
          Late guest shelter requests in midnight silence -
                  Guest knocking on the door for me & quot ;.

          & quot; suppress their doubts , the victory of salvation ,
          I said : & quot; not condemn slowing my !
          This rainy midnight I dozed off - and knock uncertain
          Was too quiet , the sound of an obscure - and I did not hear it,
          I have not heard ... & quot; Then I opened the door of my home :
                  Darkness - and nothing more.

          Eyes stood in the darkness of a constraint , and I stood bewildered ,
          Snam surrendering inaccessible on the ground for anyone ;
          But before the night was silent , dark soul did not answer ,
          Only - & quot; Lenora ! & Quot; - The name of the sun was made of my -
          This I whispered , and an echo repeated it again -
                  Echo - nothing more.

          Once again, I returned to the room - turned - shudder -
          A knock was heard , but louder than it sounded before .
          & quot; Right, something broken, something stirred,
          There, behind the shutters at the window of my beat ,
          This - the wind - I thrill to pacify my heart -
                  Wind - nothing more & quot ;.

          I pushed the window with bars - once great unto gait
          Of the shutters came Raven, Raven proud old days ,
          He did not bow politely , but , as Lord , went haughtily
          And , waving his wings lazily in the lush importance of their
          He took off on a bust of Pallas , that was over the door of my ,
                  He took off - and sat down on it .

          Sorrow I woke up and could not help smiling ,
          Seeing the importance of this bird , who lived for many years .
          & quot; thy crest plucked nicely, and before you know you are most amusing -
          I murmured , - but tell me, in the kingdom of darkness, where the night is always ,
          How are you called, proud Raven, where night reigns always ? & Quot;
                  Quoth the Raven : & quot; Do & quot ;.

          Bird clear answer, and though there was little sense .
          I was amazed with all my heart to answer it then .
          And who does not wonder at anyone with a dream akin ,
          Who believe agree to somewhere where -
          Sat down on the door saying, without hesitation , without difficulty
                  Raven with a nickname : & quot; Do & quot ;.

          And despite so severely , only one he kept repeating the word ,
          Similarly, all the soul he poured in the word & quot; Do & quot ;,
          And he waved his wings are not , and do not lift a pen he -
          I whispered : & quot; Friends hid here too many years ,
          Tomorrow he will leave me , as hope, forever & quot ;.
                  Quoth the raven : & quot; Do & quot ;.

          Hearing the answer lucky I shuddered in alarm grim.
          & quot; True, it was - I thought - in fact , whose life - trouble ,
          At the sufferer whose torment increased as the flow
          Rivers in the spring, whose renunciation of Hope forever

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет