Текст песни Lucian the Wolfbearer - Summerland
На этой странице находится текст песни Lucian the Wolfbearer - Summerland, а также перевод песни и видео или клип.
|
An awakening of hymn The Cold of elder touches the soul within the frightening mist a glow Close, The casket, the creeping death builds fourth The faces of Void, upheavel of the earth and worlds So your standing alone, and the godless black, levitates the sould do you hear me, do you feel me through empty flames, the guiding light, unmists the path the haunting, flame the path I fear A death like creeping feeling Its haunting me, the empty void, Its haunting me The seasons of dim, risen before The hymn of fate, undying Under the light, of the fallen sky, out of the gray The feeling of warm, Buried the darkness and decay The time has come, risen from the gallows of the earth Beauty in creeping death, followed by the oceans of the old We plunder the mountains of the empty void a spiritual awakening of summerland Fourth, in being infinite, rebirth from death, to enter the summer land The guiding plane, undying Enlightenment, release me from my tomb, bring me light, bring me home |
Пробуждение гимна
Холод старшего касается души
в пугающем тумане сияние
Закрыть, Шкатулка, ползучая смерть строит четвертую
Лица Пустоты, подъема земли и миров
Таким образом, ваше одиночество и безбожный черный левитирует
ты меня слышишь, ты меня чувствуешь?
сквозь пустое пламя, путеводный свет, не запутывает путь
Призрак, пламя
путь, которого я боюсь
Смерть как ползучее чувство
Это преследует меня, пустая пустота, Это преследует меня
Времена смутного, восходящего до
Гимн судьбы, бессмертный
Под светом упавшего неба, из серого
Ощущение тепла, Погребенный во тьме и разложении
Пришло время восстать из виселицы земли
Красота в ползучей смерти, за которой следуют океаны старого
Мы грабим горы
пустой пустоты
духовное пробуждение летнего края
В-четвертых, будучи бесконечным, возрождается после смерти, чтобы войти в летнюю землю
Направляющий самолет, бессмертный
Просветление, освободи меня от моей гробницы,
принеси мне свет, принеси меня домой