Текст песни Hel - Engelbrekt

Просмотров: 19 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Hel - Engelbrekt, а также перевод песни и видео или клип.

Vid kusten samlas kvinnofolk
För att få sin man i jord
Röster ekar i själen tung
Men från munnar inga ord

En rustning kall av stelnat blod
Lades fram vid hennes barm
Den visar spår av hjältemod
Fast tomt är järnet i arm

Så hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
Krafter ger vika i ben
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
Han ska ristas i vackraste sten
Låt fåglar få sjunga ditt namn genom skyn
Låt fåglar få bära din dröm
Till ädlaste krigare till ädlaste dräkt
Skall ditt namn aldrig falla i glöm

En färgad rustning ett minne blott
Ner i graven sänks
En sista fanfar, trumpeter, gevär
Gör så att ögonen sakta de dränks

Luften är kvav, tårarna är slut
Men i tysthet hörs fåglarnas sång
Vi ska föra hans namn genom stormarnas vind
Vi skall följa hans steg genom dödsrikets gång

Så hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
Bönder med fanan så sträckt
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
Stolta Engelbrekt
De lät fåglar få sjunga hans namn genom skyn
Till bönder av ädlaste dräkt
Från ädlaste krigare av ädlaste släkt
Stolta Engelbrekt!

En skugga söker genom löv
Hans grav har blivit täckt
Vild djur håller stilla vakt
När sol har blivit släckt

Vid ängens slut en örn slog ner
Skarpt var vingen sträckt
En hälsning genom vinden sjöng

Vi minns dig Engelbrekt.

Песнь про вождя восстания 1434-1436 годов за освобождение Швеции от власти датчан, первого риксхёвитсмана, Энгельбректа Энгельбректссона.

Перевод:
Собрался весь люд на морском берегу
Чтоб земле той вождя передать
И глухо звучат в душах их голоса
Но ни слова не услыхать

Доспех, от застывшей крови ледяной
На весенней разложен земле
Хранит он геройского мужества след
Крепко сжато железо в руке

Пусть опустится тайна, пусть ветер взревет
И хоть силы покинули плоть
Тебя будем славить, наш риксхёвитсман
В лучшем камне оставим твой лик
Пусть поют птицы имя твое в облаках
Пусть мечту твою к небу несут
Благороднейший воин прекрасной земли
Никогда ты не будешь забыт!

Цвет доспехов твоих теперь в памяти лишь
Вниз, в могилу ложатся они
Отдана скоро будет последняя честь
Скорбью стиснуто сердце в груди

Но вот воздух стал душен, и слез больше нет
Вновь слышна птичья песнь в тишине:
«Пронесем его имя сквозь шторм и ветра
Мы пойдем вслед за ним по посмертной тропе»

Так пусть опустится тайна, пусть ветер взревет
Знамена расправит в руках
Тебя будем славить, наш риксхёвитсман,
Гордый наш вождь, Энгельбрект
И пусть поют птицы имя его в вышине
Крестьянам, погибшим в боях
Благороднейшим воинам славных кровей
Которых ты вел, Энгельбрект!

Под листьев покровом тень мягко скользит -
Ту могилу теперь не найти -
Лишь зверь дикий тихо ее сторожит
Когда солнце гаснет вдали

К окраине луга спустился орел
Крылья остро протянуты вверх
Сквозь ветер разнесся приветственный клич

Мы помним тебя, Энгельбрект!

Vid kusten samlas kvinnofolk
För att få sin man i jord
Röster ekar i själen tung
Men från munnar inga ord

En rustning kall av stelnat blod
Lades fram vid hennes barm
Den visar spår av hjältemod
Fast tomt är järnet i arm

Så hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
Krafter ger vika i ben
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
Han ska ristas i vackraste sten
Låt fåglar få sjunga ditt namn genom skyn
Låt fåglar få bära din dröm
Till ädlaste krigare till ädlaste dräkt
Skall ditt namn aldrig falla i glöm

En färgad rustning ett minne blott
Ner i graven sänks
En sista fanfar, trumpeter, gevär
Gör så att ögonen sakta de dränks

Luften är kvav, tårarna är slut
Men i tysthet hörs fåglarnas sång
Vi ska föra hans namn genom stormarnas vind
Vi skall följa hans steg genom dödsrikets gång

Så hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
Bönder med fanan så sträckt
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
Stolta Engelbrekt
De lät fåglar få sjunga hans namn genom skyn
Till bönder av ädlaste dräkt
Från ädlaste krigare av ädlaste släkt
Stolta Engelbrekt!

En skugga söker genom löv
Hans grav har blivit täckt
Vild djur håller stilla vakt
När sol har blivit släckt

Vid ängens slut en örn slog ner
Skarpt var vingen sträckt
En hälsning genom vinden sjöng

Vi minns dig Engelbrekt.

Songs about the leader of the uprising 1434-1436 years for the liberation of Sweden from the power of the Danes, the first rikskhёvitsmana , Engelbrecht Engelbrektssona .

translation:
Gathered the people on the beach
To the leader of the land transfer
And muffled sound in the minds of their voices
But not a word to hear

Armor of congealed blood ice
At the spring decomposed earth
He keeps track of the heroic courage
Tightly compressed iron in hand

Let fall a mystery , even the wind roar
And though the forces left the flesh
You shall glorify our rikskhёvitsman
At best, the stone will leave your face
Let the birds sing thy name in the clouds
Let your dream to the sky are
Noble warrior beautiful land
You'll never be forgotten !

Color your armor is now only a memory
Down , they lie in the grave
Will soon be given the honor last
Sorrow constricted heart in the chest

But here the air was stuffy , and there are no more tears
Again hear bird song in the silence :
" Swept his name through the storm and wind
We will go after him for a posthumous track "

So let fall a mystery, let the wind roar
Advertise violence in the hands of
You shall glorify our rikskhёvitsman ,
Proud of our leader , Engelbrecht
And let the birds sing his name in the sky
Peasants who were killed in the fighting
Noble warrior glorious blood
Which you led , Engelbrecht !

Under the cover of shade leaves gently glides -
That the grave is now to be found -
Only wild beast quietly guarding her
When the sun goes away

Go to the edge of the meadows down eagle
Wings stretched up sharply
Through the wind cry echoed welcome

We remember you , Engelbrecht !

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет