Текст песни Giorgos Dalaras - Ola kala ki ola orea

Просмотров: 101 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Giorgos Dalaras - Ola kala ki ola orea, а также перевод песни и видео или клип.

Ola kala ki ola orea
htes isoun m’ alone parea
ke pou sokaki na tragoudisis

den epitreponte I anamnisis

Mila siga ke mi fonazis
ime koutos ke me tromazis
de thelo kosmo ke fasaria
avrio beno stin anergia

Eho psihi, den eho vraho
pali me afises monaho
ke mia simea s’ ena balcony
allazi hromata ke me skotoni

Ola kala ki ola orea
htes isoun m’ alone parea
ke pou sokaki na tragoudisis

den epitreponte I anamnisis

Первоначально мелодия песни была создана греком Йоргасом Даларасом (1969). В ее основе лежат мотивы византийской народной музыки, которая была для Далараса долгое время духовной пищей и вдохновителем, в сочетании с греческой народной музыкой. В песне Ola kala, ola orea ("Все в порядке") герой рассказывает о свой чувствах своей девушке, которая вечер провела не с ним, а с кем-то другим, пытаясь убедить ее и себя, что все нормально, а его страдания - это только его страдания. Даларас написал Ola kala, ola orea, будучи совсем молодым, описав одну из своих любовных историй. Йоргас познакомился с красивой девушкой и влюбился в нее. Но возлюбленная, с одной стороны, отвечала взаимностью, а с другой - ничего не обещала. Понимая, что не имеет на нее никаких прав, влюбленный юноша пытался убедить себя, что все нормально, ничего особенного в том, что его возлюбленная ходит на свидания с другими, нет. Но скрытое страдание тоненькой ниточкой проскальзывает через всю песню.

Ola kala ki ola orea
 htes isoun m ’alone parea
 ke pou sokaki na tragoudisis

den epitreponte I anamnisis

 Mila siga ke mi fonazis
 ime koutos ke me tromazis
 de thelo kosmo ke fasaria
 avrio beno stin anergia

 Eho psihi, den eho vraho
 pali me afises monaho
 ke mia simea s ’ena balcony
 allazi hromata ke me skotoni

 Ola kala ki ola orea
 htes isoun m ’alone parea
 ke pou sokaki na tragoudisis

 den epitreponte I anamnisis

The original melody of the song was created by the Greek Jorgas Dalaras (1969). It is based on the motives of Byzantine folk music, which for a long time was a spiritual food and inspiration for Dalaras, combined with Greek folk music. In the song Ola kala, ola orea ("Everything is all right"), the hero tells about his feelings to his girlfriend, who spent the evening not with him, but with someone else, trying to convince her and herself that everything is normal, and his suffering - it is only his suffering. Dalaras wrote Ola kala, ola orea, being very young, describing one of his love stories. Yorgas met a beautiful girl and fell in love with her. But the beloved, on the one hand, reciprocated, and on the other, promised nothing. Realizing that he had no rights to her, the young man in love tried to convince himself that everything was fine, there was nothing special in the fact that his lover went on dates with others. But the hidden suffering with a thin thread slips through the whole song.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет