Текст песни Gerard Butler and Emmy Rossum - The point of no return

Просмотров: 28 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Gerard Butler and Emmy Rossum - The point of no return, а также перевод песни и видео или клип.

The Point Of No Return

Phantom (Don Juan):
Passarino - Go away for the trap is set and waits for its prey

You have come here
In pursuit of your deepest urge
In pursuit of that wish which till now
Has been silent
Silent

I have brought you
That our passions that may fuse and merge
In your mind you've already succumbed to me
Drop all defences
Completely succumb to me
Now you are here with me
No second thoughts
You've decided
Decided

Past the point of no return
No backward glances
Our games of make-believe are at an end
Past a thought of "if" or "when"
No use resisting
Abandon thought and let the dream descend

What raging fires shall flood the soul
What rich desire unlocks its door
What sweet seduction lies before us
Past the point of no return
The final threshold
What warm unspoken secrets
Will we learn
Beyond the point of no return

Christine (Aminta):
You have brought me
To that moment when words run dry
To that moment when speech disappears
Into silence
Silence

I have come here
Hardly knowing the reason why
In my mind I've already imagined
Our bodies entwining
Defenceless and silent
Now I am here with you
No second thoughts
I've decided
Decided

Past the point of no return
No going back now
Our passion-play has now at last begun
Past all thought of right or wrong
One final question
How long should we two wait before e're one

When will the blood begin to race
The sleeping bud burst into bloom
When will the flames at last consume us

Both:
Past the point of no return
The final threshold
The bridge is crossed
So stand and watch it burn
We've passed the point of no return

Phantom:
Say you'll share with me
One love, one lifetime
Lead me, save me from my solitude
Say you'll want me
With you here
Beside you
Anywhere you go
Let me go too
Christine, that's all I ask of ...

Carlotta (Spoken): Piangi, my love. Mi amore.

Firmin (Spoken): We're ruined, Andre - ruined!

Raoul (Spoken): Where did he take her?

Madame Giry (Spoken):
Come with me, monsieur
I will take you to him, but remember
Keep your hand at the level of your eyes

Meg (Spoken): I'll go with you

Madame Giry (Spoken):
No, Meg!. No, you must stay here!
Come with me, monsieur

Meg (Spoken): No!

Точка невозврата

Фантом ( Дон Жуан ) :
Passarino - Уходи для ловушка устанавливается и ждет свою жертву

Вы пришли сюда
В погоне за свои глубочайшие стремления
Для достижения этой желанию , до сих
Была молчать
тихий

Я принес вам
То, что наши страсти, могут сливаться и объединить
По Вашему мнению , вы уже поддались мне
Отбросьте все защитные
Полностью поддаваться меня
Сейчас вы находитесь здесь со мной
Никакие вторые мысли
Вы решили
Решил

Мимо точку невозврата
Нет отсталые взгляды
Наши игры понарошку находятся на конце
Прошлое думы "если" или "когда"
Нет смысла сопротивляться
Отказаться от мысли , и пусть спуск мечта

Какие бушуют пожары должны затопить душу
Что богатые желание открывает свои двери
Что сладкий соблазн лежит перед нами
Мимо точку невозврата
Окончательный порог
Что теплые негласные секреты
Сможем ли мы узнать
За точку невозврата

Кристина ( Аминта ) :
Ты привел меня
Чтобы тот момент, когда слова иссякли
Чтобы тот момент, когда исчезает речи
В тишине
тишина

Я пришел сюда,
Вряд ли , зная причину,
На мой взгляд, я уже представлял себе
Наши тела сплетаются
Беззащитная и тихий
Теперь я здесь, с тобой
Никакие вторые мысли
Я решил
Решил

Мимо точку невозврата
Нет возвращаясь сейчас
Наша страсть - игра теперь наконец начали
Прошлое все мысли о правильно или неправильно
И последний вопрос
Как долго должны мы два ждать до e're один

Когда кровь начинают гонку
Спальный бутон расцветают
Когда пламя наконец пожрет нас

Оба:
Мимо точку невозврата
Окончательный порог
Мост пересекает
Так стоять и смотреть , как он горит
Мы прошли точку невозврата

Фантом:
Скажи, что ты поделиться со мной
Одна любовь , одну жизнь
Веди меня , спаси меня от моего одиночества
Скажи, что ты хочешь меня
С тобой здесь
Кроме вас
Где бы вы ни
Отпусти меня тоже
Кристин , что все, что я прошу ...

Карлотта ( разговорный) : Piangi , любовь моя. Mi Amore .

Фирмин ( разговорный) : Мы разрушили , Андре - разрушена!

Рауль ( разговорный) : Куда он ее?

Мадам Жири ( разговорный) :
Пойдем со мной , мсье
Я возьму тебя с ним , но помните,
Держите руки на уровне ваших глаз

Мэг ( разговорный) : Я пойду с вами

Мадам Жири ( разговорный) :
Нет, Мэг ! . Нет, вы должны останавливаться здесь !
Пойдем со мной , мсье

Мэг ( разговорный) : Нет!

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет