Текст песни Georges Brassens - Les Oiseaux De Passage

Просмотров: 35 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Georges Brassens - Les Oiseaux De Passage, а также перевод песни и видео или клип.

"Перелетные птицы" Перевод с французского Михаила Яснова

Ô vie heureuse des bourgeois
Qu'avril bourgeonne
Ou que décembre gèle,
Ils sont fiers et contents
Ce pigeon est aimé,
Trois jours par sa pigeonne
Ça lui suffit il sait
Que l'amour n'a qu'un temps

Ce dindon a toujours
Béni sa destinée
Et quand vient le moment
De mourir il faut voir
Cette jeune oie en pleurs
C'est la que je suis née
Je meurs près de ma mère
Et je fais mon devoir

Elle a fait son devoir
C'est à dire que Onques
Elle n'eut de souhait
Impossible elle n'eut
Aucun rêve de lune
Aucun désir de jonque
L'emportant sans rameurs
Sur un fleuve inconnu

Et tous sont ainsi faits
Vivre la même vie
Toujours pour ces gens là
Cela n'est point hideux
Ce canard n'a qu'un bec
Et n'eut jamais envie
Ou de n'en plus avoir
Ou bien d'en avoir deux

Ils n'ont aucun besoin
De baiser sur les lèvres
Et loin des songes vains
Loin des soucis cuisants
Possèdent pour tout coeur
Un vicere sans fièvre
Un coucou régulier
Et garanti dix ans

Ô les gens bien heureux
Tout à coup dans l'espace
Si haut qu'ils semblent aller
Lentement en grand vol
En forme de triangle
Arrivent planent, et passent
Où vont ils?... qui sont-ils?
Comme ils sont loins du sol

Regardez les passer, eux
Ce sont les sauvages
Ils vont où leur désir
Le veut par dessus monts
Et bois, et mers, et vents
Et loin des esclavages
L'air qu'ils boivent
Ferait éclater vos poumons

Regardez les avant
D'atteindre sa chimère
Plus d'un l'aile rompue
Et du sang plein les yeux
Mourra. Ces pauvres gens
Ont aussi femme et mère
Et savent les aimer
Aussi bien que vous, mieux

Pour choyer cette femme
Et nourrir cette mère
Ils pouvaient devenir
Volailles comme vous
Mais ils sont avant tout
Des fils de la chimère
Des assoiffés d'azur
Des poètes des fous

Regardez les vieux coqs
Jeune Oie déifiante
Rien de vous ne pourra
Monter aussi haut qu'eux
Et le peu qui viendra
D'eux à vous c'est leur fiante
Les bourgeois sont troublés
De voir passer les gueux.

Как прочен это мир!
Начало ли апреля
Конец ли ноября –
все сытость, все уют,
Голубка с голубком
от нежности взопрели:
Трехдневную любовь
на все лады поют.

У здешних индюков
нет горя и в помине,
И к небесам летит
их вечная хвала,
И скажет в смертный час
растроганно гусыня:
«Я исполняла долг!
Я здесь, как все, жила!..»

Ну что ж, прекрасный долг!
Весь век сидеть в навозе,
Не думать ни о чем,
не мыслить отродясь.
Мечтать?.. Зачем? О чем?..
И в немудреной грезе
Вселенной почитать
всю эту вонь и грязь.

И никогда вовек
под перьями и жиром
не ощутить порыв
проснуться и взлететь,
чтоб ночью, как звезда,
царить над целым миром
и к солнцу воспарить,
и в нем дотла сгореть.

Все таковы! Никто
не бьется над вопросом,
Откуда эта жизнь,
что так тупа, слепа,
И не узнать гусям
и уткам плосконосым
о том, что с носом их
оставила судьба.

Счастливцы!.. В этот миг
над крышею сарая
Неспешно проплыла,
притягивая взгляд,
широким клином вдаль
птиц перелетных стая.
Откуда? Кто они?
Куда они летят?

Смотрите: вот они
над цепью гор и пашен,
Над морем, где порой
встает ревущий вал,
свободою дыша,
летят – гортани ваши
один такой глоток
мгновенно б разорвал!

Взгляните! Кто из них
достичь сумеет цели?
кто, крылья обломав
и разбиваясь в кровь,
Погибнет на пути?
Все те же, кто имели
и жен, и матерей,
и –

" Перелетные птицы " Перевод с французского Михаила Яснова

Ф соперничают heureuse де буржуазная
Qu'avril bourgeonne
Ou дие décembre Геле ,
Ils Sont Фирс ET содержание
Се голубь Предполагаемое aimé ,
Труа Jours номинальной са pigeonne
Ça луй Suffit иль Саит
Que L'Amour n'a qu'un секретари

Се DindonToujours
Бени са Destinee
Et Quand Vient ле момент
Де Mourir Il Faut ВОИР
CETTE Jeune МЭБ ан Pleurs
C'est La Que Je Suis урожденная
Je Meurs Pres De Ma Mere
Et JE Fais пн Девуар

Elle свершившимся сын Девуар
C'est тяжелом дие Onques
Elle n'eut де Souhait
Невозможно Elle n'eut
Aucun rêve De Lune
Aucun désir де Jonque
L' emportant Sans rameurs
Sur ООН Fleuve белорыбицы

Et Tous Sont Ainsi свершившимся
Vivre ла même соперничают
Toujours залить CES Gens La
Села n'est точка Hideux
Се утка n'a qu'un ОЦК
Et n'eut Jamais Envie
Ou де n'en плюс Avoir
Ou Bien -ден- Avoir де

Ils n'ont Aucun Besoin
Де Baiser сюр -ле- Lèvres
Et корейка де Songes Vains
Loin де Soucis cuisants
Possèdent залить рекламируют Кер
Un Vicere без fièvre
Un Coucou Регулярный розыгрыш
Et Гаранти Дикс ответ

Ф Les Gens Bien Heureux
Tout à переворот данс l'Espace
Si Haut qu'ils semblent Aller
Lentement ан грандиозного об
En форма де треугольник
Arrivent planent и др. passent
Où Vont ILS ? ... Квай Sont - шек ?
Comme ILS Sont чресла дю золь

Regardez ле прохожий , еих
Се Sont ле Sauvages
Ils Vont où Лейр désir
Le veut номинальной Dessus Мон
Et -Буа , ET меров , ET отверстия
Et корейка де esclavages
L' воздуха qu'ils boivent
Ferait éclater Вос poumons

Regardez ле авангарда
D' atteindre са CHIMERE
Плюс d'ООН l' AILE rompue
Et дю пел Plein ле Yeux
Mourra . Сес Pauvres род
Онтарио Aussi роковой др. mère
Et Savent ле прицел
Aussi Bien Que Vous , Mieux

Налейте choyer CETTE Femme
Et nourrir Cette mère
Ils pouvaient Devenir
Volailles Comme Vous
Маис ILS Sont авангарда рекламируют
Де -сын -де-ла CHIMERE
Де assoiffés d'Azur
Де Poetes де Fous

Regardez ле Vieux coqs
Jeune Oie déifiante
Ничего де уоиз пе pourra
Монтер Aussi Haut qu'eux
Et Le ПЭУ Квай viendra
D' еих à уоиз c'est Лейр fiante
Les буржуазная Sont неприятностей
Де ВОИР прохожий ле Gueux .

Как прочен это мир !
Начало ли апреля
Конец ли ноября -
все сытость , все уют ,
Голубка с голубком
от нежности взопрели :
Трехдневную любовь
на все лады поют .

У здешних индюков
нет горя и в помине ,
И к небесам летит
их вечная хвала ,
И скажет в смертный час
растроганно гусыня :
« Я исполняла долг !
Я здесь , как все , жила ! .. »

Ну что ж , прекрасный долг !
Весь век сидеть в навозе ,
Не думать ни о чем ,
не мыслить отродясь .
Мечтать ? .. Зачем ? О чем ? ..
И в немудреной грезе
Вселенной почитать
всю эту вонь и грязь .

И никогда вовек
под перьями и жиром
не ощутить порыв
проснуться и взлететь ,
чтоб ночью , как звезда ,
царить над целым миром
и к солнцу воспарить ,
и в нем дотла сгореть .

Все таковы ! Никто
не бьется над вопросом ,
Откуда эта жизнь ,
что так тупа , слепа ,
И не узнать гусям
и уткам плосконосым
о том , что с носом их
оставила судьба .

Счастливцы ! .. В этот миг
над крышею сарая
Неспешно проплыла ,
притягивая взгляд ,
широким клином вдаль
птиц перелетных стая .
Откуда ? Кто они ?
Куда они летят ?

Смотрите : вот они
над цепью гор и пашен ,
Над морем , где порой
встает ревущий вал ,
свободою дыша ,
летят - гортани ваши
один такой глоток
мгновенно б разорвал !

Взгляните ! Кто из них
достичь сумеет цели ?
кто , крылья обломав
и разбиваясь в кровь ,
Погибнет на пути ?
Все те же , кто имели
и жен , и матерей ,
и -

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет