Текст песни Eztake - Маяк
На этой странице находится текст песни Eztake - Маяк, а также перевод песни и видео или клип.
|
Вижу где-то вдалеке огни мерцают горят Может быть это мираж может мой маяк Что в коварной темноте они скрывают таят Может быть это неважно ну а может не зря Может быть не зря мерцает в темноте стыдливо Разрывая сумрак ночи пополам игриво Кажущийся мононолитом с виду не делимым Малюткой огоньком разбит теперь на половины И я не в силах побороть этот меня манящий зов Я собираюсь за порог под монотонный бой часов Взгляд устремлён за горизонт вдали мерцание цветов Шаг на крыльцо вот я готов к походу за мечтой из снов Что меня ждёт Что принесёт странствие это последний поход Шанс на забвение довольно высок Ждать одобрения это порок Свет свой найду Гиперион Или паду будто Беллерофонт Буду скитаться слепой и хромой Быть странником вечным я проклят судьбой Но отправляюсь в этот квест с одной котомкой на плече На неведомой земле слепцом будто в темноте Без уюта очага без охраны родных стен Но подгоняет в спину ветер ветер перемен |
I see somewhere in the distance the lights are flickering and burning
Maybe it's a mirage, maybe it's my lighthouse
What they hide in the insidious darkness
Maybe it doesn’t matter, but maybe it’s not in vain
Maybe it’s not in vain that it flickers shyly in the dark
Tearing the darkness of the night in half playfully
Seemingly monolithic, seemingly indivisible
Now broken into halves by a little light
And I am unable to overcome this call that beckons me
I'm going out the door to the monotonous chime of the clock
The gaze is directed to the horizon, the flickering of flowers in the distance
Step onto the porch, now I’m ready to go after the dream from dreams
What awaits me What will the journey bring? This is the last trip
The chance of oblivion is quite high
Waiting for approval is a vice
I will find my light Hyperion
Or I'll fall like Bellerophon
I will wander blind and lame
I am cursed by fate to be an eternal wanderer
But I go on this quest with one knapsack on my shoulder
On an unknown land, blind as if in the dark
Without the comfort of the hearth without the protection of native walls
But the wind of change is blowing at my back