Текст песни Carlos Di Sarli canta Roberto Rufino - Tristeza Marina

Просмотров: 23 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Carlos Di Sarli canta Roberto Rufino - Tristeza Marina, а также перевод песни и видео или клип.

Tristeza Marina

Tú quieres más el mar,
me dijo con dolor
y el cristal de su voz se quebró.
Recuerdo su mirar
con luz de anochecer
y esta frase como una obsesión:
"Tienes que elegir entre tu mar y mi amor".
Yo le dije: "No"
y ella dijo: "Adiós".
Su nombre era Margó,
llevaba boina azul y
en su pecho colgaba una cruz.

Mar...
Mar, hermano mío...
Mar...
En tu inmensidad
hundo con mi barco carbonero
mi destino prisionero
y mi triste soledad.
Mar...
Yo no tengo a nadie.
Mar...
Ya ni tengo amor.
Sé que cuando al puerto llegue un día
esperando no estará Margó.

Жанр: Tango
Год: 1943
Музыка: José Dames / Roberto Flores
Слова: Horacio Sanguinetti

Печаль моря

"Ты больше любишь море,"
сказала она печально
и её хрустальный голос задрожал.
Я помню отблеск
ночи в её глазах,
и слова которые стали моим наваждением:
"Тебе нужно выбрать - или море, или моя любовь."
Я ответил, "Нет"
и она сказала "Прощай".
Её звали Марго,
она носила голубой берет,
и крестик на груди.

Море ...
Море, мой брат ...
Море ...
в твои безбрежные воды
погружаюсь я на своём корабле,
судьба пленника ждёт меня,
и печальное одиночество.
Море ...
у меня нет ничего ...
Море ...
теперь у меня даже нет любви.
Я знаю, что однажды вернусь в порт,
но Марго не будет меня ждать.

Tristeza Марина

Tú quieres más El Mar ,
мне Dijo кон Dolor
у эль Кристал де су VOZ себе quebró .
Recuerdo су Mirar
кон Лус де anochecer
у Эста Frase Комо уна Obsesion :
" Tienes дие elegir Entre ту Mar Y Mi Amor " .
Йо ле dije : "Нет"
у Элла Dijo : " Adiós " .
Су Nombre эра Марго ,
llevaba Boina Azul у
ан су Pecho colgaba уна -Крус.

Март ..
Мар, Hermano Mio ...
Март ..
En ту inmensidad
hundo кон миль Barco Карбонеро
миль Destino prisionero
у миль расстроенный Соледад .
Март ..
Йо нет ТенгоNadie .
Март ..
Я. Ni Тенго амор .
Се дие Квандо др. Пуэрто llegue ООН día
Esperando нет Эстара Марго .

Жанр : Tango
Год : 1943
Музыка : Хосе Дамы / Роберто Флорес
Слова : Орасио Сэнгуинетти

Печаль моря

" Ты больше любишь море , "
сказала она печально
и её хрустальный голос задрожал .
Я помню отблеск
ночи в её глазах ,
и слова которые стали моим наваждением :
" Тебе нужно выбрать - или море , или моя любовь . "
Я ответил , " Нет "
и она сказала " Прощай " .
Её звали Марго ,
она носила голубой берет ,
и крестик на груди .

Море ...
Море , мой брат ...
Море ...
в твои безбрежные воды
погружаюсь я на своём корабле ,
судьба пленника ждёт меня ,
и печальное одиночество .
Море ...
у меня нет ничего ...
Море ...
теперь у меня даже нет любви .
Я знаю , что однажды вернусь в порт ,
но Марго не будет меня ждать .

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет