Текст песни ВЕТХИЙ ЗАВЕТ - 07 Псалтирь

Просмотров: 9 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни ВЕТХИЙ ЗАВЕТ - 07 Псалтирь, а также перевод песни и видео или клип.

Псалтирь, 7 псалом

1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.
2 Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].
4 Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
5 если я платил злом тому, кто был со мною в мире, — я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, —
6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.
7 Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, —
8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.
9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.
10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!
11 Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.
12 Бог — судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,] и Бог, всякий день строго взыскивающий,
13 если кто не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,
14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
15 Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;
16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:
17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.

Psalms , Psalm 7

1 lamentations that David sang to the Lord in the case of Cush, from the tribe of Benjamin .
2 O Lord my God ! in thee I put my trust ; save me from all them that persecute me , and deliver me ;
3 Lest he tear , like a lion, my soul , tormenting , when none to deliver [ and saving ] .
4 O Lord my God ! if I did , if there be iniquity in my hands ,
5 If I have rewarded evil to him who was at peace with me , - I have delivered him that without cause is my enemy -
6 let the enemy persecute my soul, and overtake , let into the ground vtopchet my life , and lay my glory in the dust .
7 Arise , O Lord, in thine anger ; : awake against the fury of my enemies , and awake for me to the judgment that thou hast commanded , -
8 host of people will be around you ; Rise above it to the height .
9 The LORD shall judge the people . Judge me , O Lord, according to my righteousness , and according to my integrity in me.
10 Oh let the wickedness of the wicked and the righteous refreshed, for thou hast searches the hearts and reins , the righteous God!
11 My defense is of God saveth the upright in heart.
12 God - the righteous judge , [ strong and long-suffering , ] God , every day is strictly levied ,
13 If anyone does not apply . He sharpens his sword , his bow, and straining forward it ,
14 prepares for him the instruments of death , arrows against the persecutors .
15 Behold , the wicked lie conceived , was fraught with anger and gave birth to a lie ;
16 dug a pit, and digged it , and is fallen into the ditch which he made :
17 spite of his appeal on his head , and the wickedness of his fall on his crown .
18 I will praise the LORD according to his righteousness , and sing the name of the Lord Almighty.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет