Текст песни Bruce Willis - Under The Boardwalk
На этой странице находится текст песни Bruce Willis - Under The Boardwalk, а также перевод песни и видео или клип.
|
Oh, when the sun beats down and burns the tar up on the roof And your shoes get so hot you wish your tired feet were fire proof Under the boardwalk, down by the sea, yeah On a blanket with my baby is where I'll be (Under the boardwalk) Out of the sun (Under the boardwalk) We'll be havin' some fun (Under the boardwalk) People walking above (Under the boardwalk) We'll be making love Under the boardwalk, boardwalk From the park you hear the happy sound of a carousel Mm-mm, you can almost taste the hot dogs and french fries they sell Under the boardwalk, down by the sea, yeah On a blanket with my baby is where I'll be (Under the boardwalk) Out of the sun (Under the boardwalk) We'll be havin' some fun (Under the boardwalk) People walking above (Under the boardwalk) We'll be making love Under the boardwalk, boardwalk Oh, under the boardwalk, down by the sea, yeah On a blanket with my baby is where I'll be (Under the boardwalk) Out of the sun (Under the boardwalk) We'll be havin' some fun (Under the boardwalk) People walking above (Under the boardwalk) We'll be falling in love Under the boardwalk, boardwalk |
О, когда солнце бьется и сжигает смолу на крыше
И ваши туфли становятся такими горячи
Под променадом, вниз по морю, да
На одеяле с моим ребенком, где я буду
(Под променадом) от солнца
(Под променадом) у нас будет немного веселья
(Под променадом) люди, идущие выше
(Под променадом) мы будем заниматься любовью
Под променадом, дощатой настил
Из парка вы слышите счастливое звук карусели
Мм мм, вы можете почти попробовать хот-доги и картофель фри, которую они продают
Под променадом, вниз по морю, да
На одеяле с моим ребенком, где я буду
(Под променадом) от солнца
(Под променадом) у нас будет немного веселья
(Под променадом) люди, идущие выше
(Под променадом) мы будем заниматься любовью
Под променадом, дощатой настил
О, под променадом, вниз по морю, да
На одеяле с моим ребенком, где я буду
(Под променадом) от солнца
(Под променадом) у нас будет немного веселья
(Под променадом) люди, идущие выше
(Под променадом) мы влюбимся
Под променадом, дощатой настил