Текст песни Benjamin Britten - War Requiem, Op. 66 - II. Dies irae

Просмотров: 23 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Benjamin Britten - War Requiem, Op. 66 - II. Dies irae, а также перевод песни и видео или клип.

Dies irae (День Господней гневной силы), написанная в основном на ставший каноническим текст Фомы Челанского (ок. 1190 — ок. 1260) содержит строки

Горн пел, тоски вечерней полн,
И столь же грустно пел ответный горн.
Говор солдат смолкал вблизи ручья;
Сон крался к ним, беду в себе тая.
Грядущий день людьми уже владел.
Горн пел...
Мук прежних отзвук в их сердцах молчал,
Завтрашней болью заглушённый, спал.

Dies irae ( Day of the Lord angry force) , written mostly in the text become canonical Chelanskogo Thomas (ca. 1190 - ca . 1260 ) contains the lines

Horn sang melancholy evening full,
And as sad sang back horn .
Says the soldier ceases near the creek ;
Sleep snuck them , concealing themselves in trouble .
Coming day people already owned .
Horn sang ...
Muck earlier echo in their hearts silent
Tomorrow's pain muffled asleep.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет