Текст песни Э. Григ - Сердце поэта

Просмотров: 76 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Э. Григ - Сердце поэта, а также перевод песни и видео или клип.

На слова Х.К.Андерсена "Мелодии сердца" 1830г.Тебе непонятны ни волн рокотанье,

Ни звучных аккордов, ни песен рыданье,

Ни запах душистый весенних цветов,

Ни пламя сверкающих в небе миров,

Ни пение пташек, встречающих лето,

Так где же понять тебе душу поэта?

Ее не сравнить и с пучиной морскою,

В ней звуки рождаются сами собою,

Весенних цветов аромат в ней разлит,

Священное пламя в ней вечно горит!

В ней борются духи бессмертных желаний

Со смертью — пределом земных упований!
перевод Анны Ганзен

The words H.K.Andersena & quot; Heart Ringtones & quot; 1830g.Tebe incomprehensible nor waves rumble ,

Neither sonorous chords or song sob ,

No smell fragrant spring flowers ,

No flame shining in the sky worlds

No singing birds , welcoming the summer,

So where do you understand the soul of a poet ?

It can not be compared with the depths of the sea ,

It sounds born of themselves ,

The fragrance of spring flowers in her spill

Sacred flame forever burn in it !

In her fighting spirits immortal desires

With the death - within the Earth's hopes !
translation of Anna Hansen

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет