Текст песни Борис Гребенщиков, Gabrielle Roth and The Mirrors - Лой Быканах

Просмотров: 31 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Борис Гребенщиков, Gabrielle Roth and The Mirrors - Лой Быканах, а также перевод песни и видео или клип.

Лой Быкана́х (другое название Ру́сско-абисси́нская пе́сня уше́льцев) — песня группы «Аквариум».
Предположительно, эта песня принадлежит Борису Гребенщикову. Песня дважды исполнялась в фильме «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви» самим Гребенщиковым и Андреем Гороховым[2]. Под названием «Русско-абиссинская песня ушельцев» эта песня была опубликована в альбоме «Ночной суп. Часть 2» группы «Адо», возглавляемой Гороховым.[3]
Смысл песни остаётся неизвестным (вероятно, никакого точного смысла и не вкладывалось[2]), так же как и её язык. По утверждению исполнителя песни в фильме, песня исполняется на ушельском языке. О том, кто такие ушельцы, существует два мнения:
обычно считается, что ушельцы — пришельцы, которые покинули Землю. Эта точка зрения поддерживается в фильме и наиболее распространена.
есть версия, что «ушелец», то есть «тот, кто уходит» — перевод эпитета Будды «Татхагата». Этим объясняется некоторая схожесть песни с тибетскими мантрами.

Текст песни: Лой быканах
Альбом: unknown

Am F Em |
Лой Быканах | Повторять
Am F Em |
Лой Быканах | до
Am Dm |
Вышлихлай | полной
F Em |
Вышлихлай | нирваны
Am F |
Вышлихлай | или
Em Am |
Лой Быканах | сансары

Loy Bykanov (also known as the Russian-Abyssinian song usheltsy) - song of "Aquarium".
Presumably, this song belongs to Boris Grebenshchikov. The song was performed twice in the film "Black Rose - an Emblem of Sorrow, Red Rose - the emblem of love" by Grebenshikov and Andrei Gorokhov [2]. Called "Russian-Abyssinian song usheltsy" this song was published in the album "Night soup. Part 2 "group" Ado "led Gorokhov. [3]
Meaning of the song remains unknown (probably no precise meaning and do not invest [2]), as well as its language. According to the artist the song in the film, the song sung in ushelskom language. About who usheltsy such, there are two opinions:
generally considered that usheltsy - aliens who have left the Earth. This view is supported in the film and is most common.
there is a version that "ushelets" that is, "one who goes" - translation of the epithet of the Buddha "Tathagata." This explains the similarity of some songs with Tibetan mantras.

Lyrics: Loy Bykanov
Album: unknown

Am F Em |
Loy Bykanov | Repeat
Am F Em |
Loy Bykanov | to
Am Dm |
Vyshlihlay | full
F Em |
Vyshlihlay | nirvana
Am F |
Vyshlihlay | or
Em Am |
Loy Bykanov | samsara

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет