Текст песни Сергей Погорелый - Чипполино

Просмотров: 48 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Сергей Погорелый - Чипполино, а также перевод песни и видео или клип.

Отпели папу Карлу под шарманку,
Буратино от счастья дуба дал.
Карлссона потянуло на баранки,
И он их где-то в Мексике сшибал.

Иссякли из полена исполины,
И Дж. Родари это доказал,
Создав бессмертный образ Чипполино,
Чем, кстати, очень многих наказал.

В одной стране, где овощи и фрукты
Затеяли гражданскую войну,
Как будто ветром сдуло все продукты,
А их навалом было в старину.

Недоедала и недопивала
Поэтому несчастная страна,
И, с голодухи, свой народ долбала.
Его с врагами путала она.

Ослепши от нехватки витаминов,
Оглохши от торжественных речей,
Ну разве можно нюхать Чипполино?
Нанюхалась... Туды ее в качель!

Принципиальный, верный буратинец,
С врагом он был безжалостен и груб.
А друг на праздник получал гостинец...
Карлссон, к примеру, классный ледоруб.

С капитализмом шло соревнованье,
Но всех метеоризм побеждал.
Лишь Чипполино, в смысле обонянья,
От запаха нискоко не страдал.

Пахнет порой - как по балде шарахнет,
Но он по-философски замечал,
Что труп врага, порой, приятно пахнет -
Он классовой борьбе нас обучал.

На всей земле, по всем ее пределам
Стояло вот такое вот амбре...
Хватились Чипполины между делом,
А он, болезный, от амбре - помре.

Эх, лучше бы он рос себе на грядке,
На холмах, где лежит ночная мгла.
И с овощами было бы в порядке,
И фруктами бы жисть полна была.

И кажного такое ожидает,
Кто позабыл надеть противогаз!
Ленрота тут навряд ли кто-то знает -
Про Калевалу - в следующий раз.

Otpeli Carl Pope under the hurdy-gurdy ,
Pinocchio gave happiness oak .
Carlsson pulled on bagels,
And he had them somewhere in Mexico knocks .

Run out of logs giants
And J. . Rodary it proved
Creating immortal image Chippolino ,
Which, incidentally , very many punished .

In a country where fruit and vegetables
Started a civil war ,
As if the wind blew all products
Their bulk was in the old days .

Malnourished and nedopivala
So unfortunate country ,
And , with hunger , his people fucking .
His enemies confused with it .

Blinded by a lack of vitamins ,
Deafened by orations ,
Well, unless you can smell Chippolino ?
Nanyuhalsya ... tude 'em !

Principled , loyal buratinets ,
With the enemy , he was ruthless and rude.
And each holiday get fairing ...
Karlsson , for example, a cool ice ax .

Since capitalism was a competition ,
But all flatulence won.
Chippolino only in the sense of smell,
The smell niskoko suffered.

Smells sometimes - as in Balde sharahnet ,
But he philosophically notice
That the body of the enemy, sometimes smells -
He taught us the class struggle .

And the whole earth , for all its limits
It was a scent that's here is ...
Enough Chippolino between times,
And he , a disease of the scent - Pomeroy .

Oh, I wish he grew himself on a bed ,
In the hills , where lies night mist .
And with vegetables would be in order ,
And the fruit would zhist was full .

And kazhny is expecting
Who forgot to wear a gas mask !
Lenrota here hardly anyone knows -
About Kalevala - the next time .

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет